Skriving og redigering av undertekster i Linux kan være litt tidkrevende. Du kan ikke bare ende opp med å blande teksten, men også plassere dem feil. I det øyeblikket kommer et redigeringsverktøy/programvare/programvare veldig nyttig.
Artikkelen vil liste opp noen av de beste redigeringsverktøyene for undertittel på Linux, hvordan du laster dem ned og senere veilede deg hvordan du redigerer undertekster på hvert verktøy.
Undertittel Editor
Undertittel Editor er blant de mest nyttige verktøyene for redigering av undertekster i Linux/GNU/BSD. Det er et gratis GTK+3 -verktøy som lar deg redigere, transformere, avgrense og korrigere eksisterende undertekster. Den beste delen av det er at det viser lydbølger som hjelper til med å matche undertekstene til menneskelige stemmer. Bortsett fra det, lar Subtitle Editor deg jobbe med forskjellige formater som inkluderer MPL2, MPSUB, Adobe Encore DVD, BITC, Microdvd, Subviewer 2.0, SBV, vanlig tekst, subrip, gran STL, transformator alfa og avansert transformator alfa.
Installere undertittel Editor
Du kan installere verktøyet på hvilken som helst Linux -distro som Ubuntu, Linux Mint, Fedora, Elementary eller Debian. Følg trinnene nedenfor:
Kjør kommandoen på terminalen din for å installere applikasjonen.
$ sudo apt-get installer undertitteleditor
Hvis du ikke har programvaren allerede, kan du laste ned tjærefilene herfra (https: // github.com/subtitleedit/subtitleedit/utgivelser) og trekke dem ut gjennom kommandoene:
$ ./konfigurere
$ make
$ sudo lage installasjon
Redigering av undertekster på undertittel Editor
Når du er ferdig, kan du leke med å legge til, redigere og transformere undertekster. Du kan velge mellom en rekke alternativer som involverer å generere bølgeformer, nøkkelrammer, stavekontroller, stilredigering, endre tidspunkter, tekstkorrigering, oversettelse, sortering, skalering, bli med på undertekster og fiksefeil.
Gnome undertekster
Når det gjelder interaktive grensesnitt, bør GNOME -undertekster være de beste valgene dine. Den er fullpakket med bemerkelsesverdige funksjoner som sørger for at verktøyet er enkelt å bruke, støtte tungvektsprogramvare og gjøre profesjonelle redigeringer. Verktøyet støtter nesten alle vanlige tekstformater, forhåndsvisning av videoer, oversettelser og synkronisering.
Installere GNOME -undertekster
Gnome undertekster kan lastes ned på Ubuntu, Debian, Mint og Elementary. For å installere det, kjør kommandoene i terminalen nedenfor:
$ sudo add-apt-repository ppa: pedrocastro/ppa
$ sudo apt-get oppdatering
$ sudo apt-get install gnome-subtitles
Du kan også laste ned depotfilene herfra (https: // sourceforge.nett/prosjekter/gnome-subtitles/)
Redigering av undertekster på GNOME -undertekster
Etter installasjonen, kjør programvaren for å utføre en rekke redigeringsoperasjoner, som inkluderer:
GAUPOL Subtitle Editor
Nok et ekstremt hendig undertittelredigeringsverktøy som du kan laste ned for Linux-distroen din er Gaupol. Den har et enkelt grensesnitt basert på GTK+ verktøysett, enkle navigasjoner og enkel bruk for å konvertere, transformere og endre undertekster. Gaupol er flott for redigering av tekstbaserte filer, bulkredigering og å lage nye undertekster. Den inkluderer også en egen Python-pakke som heter 'Aeidon' for å hjelpe med å lese, skrive og redigere tekstbaserte filer.
Installere Gaupol Subtitle Editor
Gaupol kan brukes på Linux Mint, Ubuntu, Debian, Fedora og Elementary.
For å installere Gaupol, last ned installasjonsprogrammet 1.3.1 filer herfra (https: // otsaloma.IO/Gaupol/)
Nå, trekk den ut på kommandeterminalen din ved å bruke følgende kommando:
$ python3 bin/gaupol
Merk: Du må ha Python versjon 3.2 eller høyere, Pygobject 3.6.0 eller høyere og GTK+ 3.2 for installasjonsprogrammet for å begynne å utføre.
Redigering av undertekster på Gaupol
Siden Gaupol har et veldig grunnleggende grensesnitt, kan du enkelt installere og redigere undertekster hvis du er nybegynner. Det gjør det mulig å korrigere tekst og tider slik at du kan matche den nøyaktig med tidsrammen. Den støtter en stavekontroll, gratis oversettelsesmodus for ethvert språk du vil oversette den til og en Auto-deteksjonsprogramvare. Alt er godt organisert, slik at du kan finne det du leter etter uten problemer.
Aegisub Subtitle Editor
Dette verktøyet er for avanserte og profesjonelle redaktører som ønsker å fikse flere undertekster om gangen med avanserte effekter i tekstfilene. Selv om programvaren ser veldig gammel ut på grunn av det utdaterte og enkle grensesnittet, er verktøyet greit, tilbyr en profesjonell behagelig redaktør fremfor alt.
Aegisub støtter som standard det avanserte alfa -formatet, som gjør det mulig for brukere å legge til avanserte effekter, annet enn det grunnleggende. Du kan ikke bare redigere undertekster, men også transformere, oversette og style dem med unike effekter sammen med en live forhåndsvisning.
Installere Aegisub
Du kan få Linux -installasjonsprogrammet fra her (http: // www.Aegisub.org/).
Du kan også laste ned PPA -filene for Ubuntu. Kjør kommandoene nedenfor for å installere den:
$ sudo add-apt-repository ppa: djcj/aegisub
$ sudo apt-get oppdatering
$ sudo apt-get install aegisub
Pakk ut filene gjennom kommandoene nedenfor:
$ ./konfigurere
$ make
$ sudo lage installasjon
Redigering av undertekster på Aegisub
Redigering er ganske enkelt og greit når du er ferdig med installasjonsfasen. Siden grensesnittet er enkelt, er alt på toppen av skjermen for å velge og redigere. Aegisub lar deg også legge til undertekster for lydfiler, gjøre en sanntids forhåndsvisning av video og eksperimentere nye formater også.
Ovennevnte undertittelredaktører er våre toppvalg for å lage og endre undertekster i Linux. Siden redigering krever mye hardt arbeid og presisjon, er det grunnen til at det har valgt noen av de beste og nyttige verktøyene for din letthet.